La nouvelle eFrance (FR/ENG/ESP)

Day 636, 10:14 Published in France Spain by Pechorin

Ce n'est pas un article sur la guerre a l'Espagne ou sur le baby-boom, aujourd'hui je veux parler de la France multiculturelle, le pays des trois langues et trois nationalities.

That's why I found that the best way, and the fairest, to write this article is using french, english and spanish all together. Señores, esta es la Francia que queréis tener, una nación con multiples caras y un sinfin de divertidos malentendidos.

Es-ce que pouvons-nous trouver quelque chosse positif á cette diversité culturelle? Bien sûr!! Now, you french people have the opportunity to integrate all the new citizens in your country. Nuevos políticos, soldados, intelectuales... no sólo recursos habéis ganado en esta guerra aunque esos recursos os vendrán bien para alimentar las nuevas bocas y las nuevas demandas.

La presse française est pauvre, il n'y a pas beacoup de articles. Normalment, on trouvé un pareil de articles pour jour (quelques fois plus). The new generation of french citizens is giving a fresh point of view to your society, they can stop the decay that you were living. En todas vuestras nuevas provincias florece la cultura y se cultiva el bello de arte de la expresión escrita. Si sabéis actuar con inteligencia seréis la envidia de este nuevo mundo, un mundo donde todo es lengua escrita y donde tres lenguas son las dominantes: english, français y español (hungaro e indonesio no cuentan)

Je suis trés heureux pour vous, je croix que maintenant nous sommes dans un croisement et vous pouvez choissir le chemin. Je sais que presque tout le monde sont nouveaux joueurs mais vous avez aussi la voix pour décidir le votre destin. I really want to see how you demostrate you can accept the consequences of your actions, and let the new citizens to use their own language. Incluso creo que deberías defender ese derecho, traducid vuestros artículos oficiales a las tres lenguas por que en el fondo todo se resume en una pregunta...