【春哥】Zhuge Liang和Allyenna访谈
China Lai-Wai Party
原文地址:
http://www.erepublik.com/en/article/-espa-oles-por-el-e-mundo-echina-con-zhuge-liang-y-allyenna-1153832/1/20
本篇文章将介绍两位特别的人士:zhuge liang和Allyenna - e世界里的西班牙人和他们在echina的有趣生活。
你可以简单介绍一下eRep里的你吗?
Zhuge: 我2008年3月28日才第二次登陆erep,因为第一次玩的时候觉得实在无聊。我在 IDE(一个西班牙左翼政党)开始了e生活,然后参加了Proyecto Fénix(PE)。自那以后我基本呆在PF,偶尔移民去其他国家(瑞士,保加利亚, 现在是中国)。我的官员生涯很短暂,仅仅做过一届防长助理。(译者注:zhuge的军 人经历请参考wiki。)
战斗系统改版后我变的较不活跃。作为独立战士我参加了西班牙-墨西哥战争,西班牙-葡 萄牙战争。之后在我旅行途中我收到了去eChina的邀请。在这里我做了一个月的议员 ,同时也是武装组织alpha部队的一员。
Allyenna: 我在2007年12月20日加入电子共和国,第二天我就参加了IDE,直到2009年 4月上旬。到月底我加入了Fenix Project。(译者注:西班牙生活略,可在wiki查到)。之后我来eChina 做了一个月议员,和政府合作,看他们需要什么帮助。因为现实生活有点忙所以后期我比较 不活跃。
你在eChina多久了?
Zhuge: 我在2009年7月底来到这里。
Allyenna: 大概在这里四个多月了。
为何选择eChina?
Zhuge: 在七月我关注评论了他们的复国行动,看起来似乎很有趣,所以我来到这里。这个新国家从 0开始,玩家里有很多中国人,也有不少以捉弄人为乐的goons。
Allyenna: 在游戏采取国籍制前不久zhuge离开了西班牙。他在eChina受到了欢迎和很多帮 助,所以我决定跟随他而去。深思熟虑后我申请了eChina国籍。不过我本人认为自己 仍是西班牙人,我生长在这里,并且帮助发展了eVida eEspaña。我在echina过的也很快乐。
在eChina的初期日子如何?
Zhuge: 开始真是令人精疲力竭,每天我都收到无数的PM,表示感谢,征求意见,询问议案,还有 很多文档。很多人都帮助过我,其中最多的是Alpha Legion的Agnes_A。sagaWF也和我讨论过一些国内国际的政策和形势。
Allyenna: 我到达后很多人都来帮助我。也有很多玩家发pm来寻求帮助,或者问我们需要什么帮助。 老实说pm有点多,不过对于一个国家的前几名玩家来说这种情况也是正常的吧。
我联系较多的有Agnes_A和sagaWF。 特别值得一提的是Aliao, eChina的上任总统对我十分友好。他们热情的支持我参加议员选举,这是我以前没想 过会发生的。老实说,我没再想过回去,在这里大家是如此的和睦,我甚至可以不厌其烦的 用google翻译来查看一些中文的资料。
你在eChina里和哪个人群,社团沟通最多?最有归属感?
Zhuge Liang: eChina玩家可以分成中国人和外国人(包括goon和我们这样的来访者)。我和中 国人交流的更多,比如说eChina的总统Aliao在当政的几个月里一直和我保持紧 密联系。
Allyenna:和诸葛亮差不多,我和中国人交流更多。我们通过qq交谈。
你最喜欢你所在社会的哪个方面?不喜欢的呢?
Zhuge: 我喜欢大家的热情。和玩家的交流也很愉快,大家都有共同的奋斗目标:收复故土
我不太喜欢的是无法在qq里和大家用中文交谈。
Allyenna: 不喜欢的方面?没有。因为语言隔阂,我对中国人之间的关系和矛盾不太了解。不过大家对 我都非常友好。在我做议员的时候很多人问我是否需要帮助翻译。我都是自己用googl e翻译来推测大意。所以我不太愿意做议员。
你是否积极参与所在国的政治活动?是否碰到过障碍?是否因国籍而别人对你产生过 怀疑?
Zhuge: 我被劝说参加过一届议员。对外交和军事政策提出了一些意见。最大的问题是议员论坛的讨 论都是中文,google翻译无能为力。
Allyenna: 我接受了参加议员选举的邀请。因为我想为eChina作出贡献。我不知道我做到了没有 ,不过我尽力了。 我对官职不感兴趣,而且翻译工作确实头疼。我只是单纯的想提供帮助。
你们在eChina使用哪种语言?非英语国家是否有语言歧视呢?
Zhuge: 我用英文。中国玩家他们有些使用繁体,有些使用简体,不少人英文的水平不太高。
这里也有一群说英文的外国玩家。歧视多少有一点点,同时写中英文是挺累的。这些问题不 也正是游戏的乐趣之一吗?
Allyenna: 我也用英文。我懂一点点中文,可以用拼音写,说,但是我无法掌握汉字。我在这里完全没 感受到歧视,每个人会都努力听懂我和他们的对话。我对此非常感激。
eChina哪个领域发展最快?有什么原创性的工作?
Zhuge: 各个领域(军事经济政治社会)都发展得很好。各政治派别发展也不错,有外部官方论坛提 供讨论版块。新闻媒体也很活跃。
你们是否还和祖国联系?如果是,是通过何种途径?
Zhuge: 之前我还保持和西班牙本土的联系,但是当Diarmuid and Meiko 离开了游戏, 没人再通知我祖国的情况,我便把重心放在eChina。我现在忙的连关注eChina 的时间也不多。
Allyenna: (译者:略,抱歉)
你们准备何时回西班牙?
Zhuge: 不在我的日程里。不过谁知道将来会如何发展呢?
Allyenna: 现在我不打算回去
eChina和e西班牙关系如何?你是否能帮助提高?
Zhuge: 如果我没搞错,两国关系很好。但是最近我没什么时间,对时事不太了解。
Allyenna 我对外交不太了解,所以无法评论。
你如何描述自己?e西班牙人?e中国人?或者电子世界公民?
Zhuge: 当然是电子世界公民
Allyenna: 现实世界里我是瓦伦西亚人。但是在erep里面我对很多地方都有归属感,特别是e中国 。
一个不愉快的问题:如果你所在的国家和西班牙发生战争,你会对抗e西班牙吗?你 是否做过呢?
Zhuge: 是的。我对抗过e西班牙。这只是个角色扮演游戏。在过去西班牙入侵葡萄牙时,我帮助过 葡萄牙抵抗。最近中国卷入了西班牙和法国的战争,我为保卫中国而战。
作为现实里的无政府主义者,我自己的意志指导自己的行为。我不会盲从于民族主义者的指 挥,特别是那些你不信任的。
Allyenna: 有件事我绝不会做:那就是攻击西班牙的固有领土。
请简单概括你在eChina的生活感觉:
Zhuge: 乐趣,和留在游戏里的愿望。
Allyenna: 继续游戏,不愿离开。
最后,如果有潜在读者愿意去eChina,你对他们有什么建议?
Zhuge: 我鼓励大家出国旅行,度过几个月。在所在国接受当地的政治经济文化的熏陶,不要试图把 它变成第二个e西班牙。eChina是不错的。这里有很多事情做,也有很多朋友。这里 的政治并不咄咄逼人。政党更像一个组织,带领一大群玩家来争夺权力。谁有意愿来eCh ina的话可以联系我,sagaWF或者当值的总统。
Allyenna: 当然支持大家旅行。如果你需要帮助请联系我。我很乐意帮助你们。
Comments
sofa
2nd
Vote
voted
我很认真的看完
我很佩服两位外国友人
两位外国友人是极友好的,给了 eChina 很多帮助。
不过,看着组织名字,在看看某些人的所作所为,唯有冷笑而已。
Welcome non-chinese player to come eChina,
I hope to hear more their voice from news or somewhere,
let echina become more and more fun
我们对外国人都比较友好
Estamos más amigable para los extranjeros
voted
voted
voted~
啊,我什么时候才能去西班牙旅行!
Zhuge很了解中国文化么?起这样的名字,还拥有隆中对这样的报纸,很牛了
voted
Thanks for the translation 😃
Voted from Spain 😁
Very nice interview! Voted!
(I read the Spanish version 😁 )
继续欢迎
总是能看见某嘴炮烦人的身影,真是的。
感谢外国友人对eChina的热爱和帮助!
某前总统下台后就彻底变身为炮神了。
老外都是白求恩呀
支持~
Oh yeah! Strong Supporter of Zhuge Liang and Allyenna. 😁
can't imagin Zhuge is foreigner, his figure of Zhuge from the movie "Red cliff"totally fools me...
to Zhuge:
I'm very curious, how did you get to know Zhuge and Sanguo culture without reading Chinese? Are there many books introducing them in Spain?
有趣,voted
Hi Feng Xifan.
To say the truth, I knew of Zhuge Liang through the Shin Sangokumusou games. From there I bought the novel of Luo Guanzhong published by the Beijin Foreign Language Press (also Outlaws of the Marsh, I love that book xD) and even the old TV drama of CCTV. Of course, all of that imported, because you can't buy anything of that in Spain 🙁 .
I also visit and read the entries in the Chinese History Forum, so I know quite well the Kongming from Luo Guanzhong is far from the real character. But I like the characters from the novel, and knowing there was a true person after it is even better. It seemed a good choice when I sign up in the game 🙂
nice couple
Gracias,Amigo.
很溫柔、很好的訪問和翻譯。
I understand
感想:人與人之間能沒有這麼多隔膜,也許能減少許多誤會及討厭.
伟大国际主义战士
voted
flipa tulipa...