[風雨飄搖報]菲律賓資深玩家Hekter的總統參選文

Day 1,409, 05:51 Published in Republic of China (Taiwan) Republic of China (Taiwan) by ToHisWorld
這是原文

根據最近的情勢,我認為翻譯一下目前菲律賓兩位總統參選人的參選文宣是有必要的
讓大家可以有點心理準備,以後面對的菲律賓領導人可能會是什麼樣的人

感謝eddy8288能在今天這個見鬼的日子裡幫我翻譯這篇文章~


Hello, once again, fellow citizenry. It is my utmost pleasure to announce that I am running for Country President of this great nation of the Philippines. I hope that I can earn your trust to guide the nation towards peace, re-establishment, and reform. I have a long, storied history in foreign affairs, and it again will be important within my administration, alongside rebuilding institutions from the ground up.
嗨~又一次的,各位公民同胞。這是我最高的榮幸能宣布我將會參選這個偉大的國家--菲律賓的總統選舉。我希望我能贏得您的信任,以引領全國走向和平、重建以及改革。我有長期在外交事務上的傳奇的經歷,這份經驗將再次和我一起重新建立新的政權。

1. Peace with Taiwan. Military aggression is not the solution to this conflict. Look at the never-ending conflict between Australia and Indonesia, for an example of what constant aggression yields, or any of the other perennial fights--Serbia and Croatia, Romania and Hungary, Israel and Turkey, Ireland and the United Kingdom, and now Spain and the United States. Peace is possible, especially considering Taiwan's main concern is secure borders, and we are already moving in that direction with talks occurring over the next few days. Moving towards peace in our time is the absolute number one priority, because there is no sense draining both of our resources in a never-ending war.
1。台灣和平。
軍事侵略是無法解決這個衝突的。看看在澳大利亞和印尼之間永無休止的戰爭,或任何其他長年戰鬥 - 例如塞爾維亞和克羅蒂亞,羅馬尼亞和匈牙利,以色列和土耳其,愛爾蘭和英國,以及最近的西班牙和美國。和平是有可能的,尤其是考慮到台灣需要的是安全的國界,在將來幾天的會談中我們會朝著這個方向努力。走向和平絕對是我們的首要任務,因為一個永不停歇的戰爭對我們以及台灣都是沒有任何利益的。

2. Military coordination. Considering the nation's military forces have splintered into the various militia camps (Elite Assassins, Junji Battalion, and Pacific Air Corps), it would make sense to tie them all back in together, with better coordination, in the form of a Security Council that represents each militia and can better direct damage and outside influence. After the economy gets moving again, we would hopefully be able to start providing government funding as well.
2。軍事協調。
考慮國家的軍隊已分裂成各種民兵部隊(精英刺客,順治大隊,和太平洋航空​​兵團),我們會從中協調他們回歸國家,並以安全理事會表示的形式讓每個士兵能更在戰爭上發揮影響力。在市場經濟在次運作之後,我們會再開始提供對國家軍隊的資助。

3. Congressional reform. As I have previously proposed, I would love to get more of our citizenry involved in government, especially concerning Congress, with the establishment of a free and open Plebeian Council, made up of anyone verified on the forums, and bringing more voices into the fold. It would allow us to more openly discuss issues, and inform the citizenry directly, instead of having to react to an international incident when someone publishes a manifesto of a radical policy. It also gets more people on the forums, making them more informed and civic-minded, less likely to be left in the dark.
3。國會改革。
正如我以前提出的,我希望得到更多的公民參與政府,特別是關於國會,與建立一個自由和開放的平民理事會,讓任何人都能在論壇上發聲。它將使我們能更公開地討論問題,並告知公民,而不是只有在對國際事件作出反應時,有人發布了一些激進的文宣。並讓更多人能常上論壇,使他們更了結國家的現況,而不是一直被蒙蔽著。

4. Activity. I will be highly active for the rest of the month, and am always accessible somehow, especially over IRC, where most coordination and international events take place.
4。活躍部分
我將在這一個月內盡量上線,並待在IRC上,參與大多數的協調和國際事件。

5. Active media presence. I will be pushing for more media involvement within my administration, myself included, bringing back daily articles. The media module may be broken, but it is still a very powerful tool.
5。活躍的媒體。
我將讓更多的媒體參與我的政府,包括我自己,我會重新開始每日發一篇文章。媒體可能已經沒落,但它仍是一個非常強大的工具。(無良記者註:幹,是要忙死我喔)

6. Listening to Congress. Since we had no official congressional elections in game, Congress does not technically exist, leaving only the President with a vote to decide all policy until October 25th. I will follow the decisions of the forum-only 32nd Congress, which is composed of the 31st Congress, to the letter, and work with them on setting new policies.
6。國會部分。由於我們在遊戲中沒有正式的國會選舉,國會在技術上並不存在,只留下了總統一票來決定所有政策直至10月25日。我會按照論壇的第32屆代表大會(由31屆議員組成)的決定行動,並與他們一起制定新的政策。

7. Experience. I have been in this game for over 850 days. I have seen good and bad presidencies and policies, inactive governments, occupations, international breakdowns, and government theft. I have seen my own mistakes in past terms as President (3.5 official terms, 5.5 non-official) and served for over two years collectively in various cabinet positions. I have held every position in cabinet except the Minister of Finance (long live Negosyo) though I have done the job.
7。經驗部分。
在這個遊戲中,我已經玩了超過850天。關於政府,任何狗屁倒灶的事我都見過(譯註:原文作者舉了一堆例子,在此簡化之)。我看到了我自己在過去總統任期內的錯誤,並在兩年多擔任不同的內閣職位(除了財政部長以外)。

8. Open. Just because I am eOld, however, do not assume that I am not continually open to new ideas, innovating, and bringing new players into the fold. That is what brings the nation forward into the future.
8。開放。
然而,請不要因為我是老人,就認為我不會開拓新思路,創新,和邀請新的人才。這些才是帶領國家向前邁進的方法。

As always, if you have any concerns/questions or would like to me to address something, feel free to comment below or send me a private message. I plan to work on establishing cabinet positions tomorrow, and I hope to see you all around on IRC and the forums!
一如往常,如果您有任何疑慮 /問題,或想給我什麼意見,請下面的評論回應或PM給我。我計劃在明天開始組織內閣,我也希望看到大家在長在IRC和論壇出現!

Sincerely,
Hekter

TaiwanTradeEmpire報業同盟

 PLARQ's Talking  科學期刊  灣娘畫報  §每日穆絲刻§
 D觀點  ROC視角  風雨飄搖  倒在鍵盤上
 攘夷報  Alan's View  Novel News 騜金奇異國