Да научим и български език!
AudAncho
Здравейте, еБългари и еБългарки!
Отдавна мислех да напиша тази статийка-протест, но днес в HiComm
angelvarna ми запали фитила и - ето!
Снимка: 2.bp.blogspot.com
angelvarna
""Инспирирали" - превежда се "вдъхновили" от вдъхновявам се, а не от инспирирам се."
Де да беше само тази дума.
Аз си обяснявам топа явление така - обръща се голямо влияние на чуждите езици, което е хубаво. Но ... за сметка на българския и оттам идват проблемите с превода. Как да преведеш от 10 000 речников запас английски думи на български, когато боравиш на родния си само с 1 000? Ами няма как!
Затова и вече никой не се поставя на твое място, а ти влиза в обувките, нито нещата стават - те се случват. И вече не ме радват, а ме усмихват. Всъщност, никак не ме радва факта, че ако така продължава, децата и внуците ни ще са свидетели на последните ексклузивни (изключителни) 50 години на българския език ... де факто (някогашното "всъщност").
====================
За шаут:
Да научим и български език!
http://www.erepublik.com/bg/article/-1344-2591414/1/20
====================
Снимка: cache1.trud.bg
Comments
Браво!
С това мислене, ще си останем последни във всичко.
Даааа... Бежанците се превърнаха в мигранти, интервютата и репортажите станаха ексклузивни, ако не ъъъ-ка и не клати главата като кон, то не биха го показали по телевизията.
БАН вече призна думата 'масло" с ударение на "о'. И обяснението - 'ми-и-и ... ъ-ъ-ъ... вече повечето хора говорят така и таковата... ъ-ъ-ъ... нали, значи..."
Догодина очаквам да последват "млекò", а по-догодина - 'селò".
Ударението да ти е проблемът...
Струва ми се, че БАН вече е Българска академия на неуките.
Aйде сега - да не си роднина на Дянков 🙂?
Но в интерес на истината май предпочитам диалекти пред чуждици. Друг е въпросът, че винаги са ни набивали в главите колко лошо нещо са диалектите, вместо да си ги пазим 🙂.
Въпреки всичко проблемът различни термини остава - наистина няма как да се преведат на български...
Ще ме прощаваш, но село и млеко, както и вера са си били официална книжовна норма допреди идването на власт на комунистите и договорката с Югославия в Бг да се наложи за официален език Североизточният диалект, а в Македония Югозападният/Охридският, за да може да се различават колкото се може повече по естествен път двете езикови норми. За ударенията няма да споря, защото и на мен са ми непривични, но и не вярвам, че говорещите така са мнозинство извън Гоуемото Сеуо.
Отделно още от Паисий насам българската интелигенция включително и учените в БАН налагат именно живия език за езикова норма. Ще рече това, което е разбираемо за всички автоматично става официален език. И точно Паисий е започнал този процес, защото "поради что се срамиш, юроде" не е официален изказ в литературата ни по онова време.
Ако не вярваш за е-кането и си от София, кажи ми защо гаражът на автобуси 73, 83 и 102 се казва "Зéмляне", а не земляни.
Да, по-добре български говор пред чуждица! Но, когато става за медия, която претендира да е всебългарски, то би трябвало да се ползва книжовната форма.
До орязването на правописа през Соца Ѣ, ѣ или Ят, двойно Е( Е-двойно), а на старобългарски:: ѣть, е оправял нещата.
tipichno (😃
za da dokaje tse ne triabva da ispolzvat chuzdi dumi potsva da pishe ..... Отдавна мислех да напиша тази статийка-протест 😃
статийка-протест!!!!!!
osven tova vsitsko tova koeto tseta tuk e starometsEdonsko!
dreben ezik! ot pone predi 100000 godini i malko sled sazdavaneto na slance!
metsEdosnki govorite bre???
8&Р, Ристе Колумбовски и Ице Христовски няма да пипаш! 🙂
А ако говорим сериозно без емоционални залитания, с хладен ум и верни на летописците, то дори в техните неща има 5% истини, които се дават за доказателство на останалите 95%. Ако говорим за някогашните българи, македонци, гърци и турци, нещата са едни, ако говорим за хората, които днес живеят в съответните държави и се смятат за тези народи, е друго. Ще напомня само, че с т.нар. "кръвен данък" са взимани хиляди деца - нетурчета и чрез строг режим са превръщани в машини за убиване. Аз не знам за случай йеничерин да си е върнал християнската вяра, предишното име и да заяви, че не е турчин, а българин. Нито един! Е, как да считам, че генетично гражданите в Турция са турци?
Подобно нещо става и със съвременните гърци - мнозина от вас са наши генетични братя и сестри, а същинските гърци, които и тогава са били малцинство, имат малък дял.
Гледам колко знака още мога да напиша и спирам, защото темата е дълга. Ще завърша само с това - да, ползвам и чуждици, и "чужди думи в българския език". 🙂
Някои чуждици са дразнещи, други - не. Например, мнозина ползват италианското "чао!", вместо "довиждане!". В гръцкия сте се справили с вашето "Για σου/ σας!", които ползвате, както и италианците, и за "Здравей/-те!" и за "Довиждане!".
ala bala ot temata i e sabota i mi marzi da otgovaria
🙂 nedei da ti preci bratle, ok?
Εντάξει! 🙂
o7
o7
o7
Аз мисля, че кирилицата трябва да се замени с латиница като за начало и да се въведе изучаването задължително на английски език. (дали обаче US и аз още незнам) и да се спре с тия родни простотии.
Идиот заври си мислите знаеш къде! Ингилизкия заедно с всичките западни боклуци да вървят по-дяволите ние имаме нужда да прогоним чуждите банки и концесионерите на водата и златните мини а не да учим малумният език на краварите!
Аз залагам на канадския или австралийския, но предлагам да пише с китайски йероглифи. Така я ще има 1 000 души грамотни след 100 години, я не и лесно ще се избират правителство - само от грамотните.
Хубавото е и че няма да има чатове. Е, поне не писмени, де.
Тъпото ще си остане тъпо независимо на какъв език НЕ учи в училище.
Темата е много интересна и актуална. Особено дразнещо е писането на маймуница.
Глаголицата е невероятно достижение на българската култура. Благодарение на нея старобългарският език е признат за класически език на славянството.
Да исключително интересна тема! Статията е страхотна и глаголицата е наистина важна част от нашето културно наследство! Но КИРИЛИЦАТА е част от нашето древно минало още от времето на "Траките" по темата за тях има много интересни видеа на Пламен Пасков!
11 особени букви съвпадат по външен вид в т.нар. "линеарна писменост" и "кирилица". В гръцкия няма всички звуци, които да съответстват на тези букви. Отделно и в двете си версии гърците твърдят, че получават азбуката си от траки, а и нямат значение на буквите, както ние, евреите и финикийците, например.
КАКВО НЕ ЗНАЕМ ЗА КИРИЛИЦАТА ? (от Спароток)
http://sparotok.blog.bg/politika/2010/05/24/kakvo-ne-znaem-za-kirilicata.550508
Визуални прилики могат да се изведат и с германските руни, и с орхонско-енисейското писмо, само дето много по-вероятната причина за приликите е ограниченият брой знаци, които могат да се изпишат с чертички и кръгчета, а не хронологична и пространствена приемственост на връзка между звук и знак.
Повечето български "научни" изследвания на тракийското минало са точно толкова свободен прочит на историята, колкото македонската официална историография.
И визуални, и звукови! И то на 11 знака? Е то бива съвпадение, ама 11 знака са подозрителни за случайно съвпадение.
Като вземем и някои обичаи - двубои при погребения на знатни хора и погребване с много дарове, което е тракийска, а не семитска традиция и нещата в "Илиада" стават все по-малко гръцки. 🙂
я да си поправиш заглавието.. кво копираш двете МАКЕДОНСКИ азбуки и пишеш глупости??
сега ше те налазят разни климатици и вентилатори .. и всякви духалки 🙂
Мдам. Сръбските комуняги бая глупости са измислили Ама дано някой се заеме да напише една история на Балканите с всички възможни извори Но не мислете, че и летописците не си послъгвали. Ами-и-и! Та трябва да сме нащрек и за такива случаи.
Ето предполагаем екип - историк, археолог, библиотекар, криминалист и психолог. А накрая един писател ще напише на разбием език всичко.
Е, идеалният вариант ще бъде, ако намерим документи за най-древната ни история, когато предната планетарната цивилизация е била по-напред от нашата днешна. Ама това, май, е лукс.