Договор Србије и Турске

Day 1,414, 08:25 Published in Serbia Serbia by eSerbian MoFA



Као што смо казали, турски и српски званичници су се пре два дана сусрели и на обострано задовољство, постигли следеће закључке (клик овде вас може одвести до чланка турског Министарства спољних послова):

1. Савезништво између Србије и Турске, као две државе, не могу нарушити појединци који не делују по наређењу своје земље. Будући да влада не може спречити играче да раде шта желе, сва одговорност за њихове поступке искључиво је дотичних играча, а не држава.

2. Српска и турска влада изражавају жаљење што је у протеклих неколико дана дошло до ударања појединих српских играча против Турске. У складу са првим закључком, Србија се извинила Турској.

3. Српска влада упозорава своје играче да се не боре против Турака, будући да није пожељно ударати против савезника. У потпуно истом духу, турска влада своје играче упозорава да се не боре против Србије.

4. На сваких недељу дана од издавања чланака у српском и турском медијском простору, представници српских и турских власти ће се састајати у за то одређеном каналу.

5. Такође, направљена је посебна соба на којој ће се свакодневно налазити министри одбране двеју земаља и усклађивати заједничке акције.

Део лога:

[21:15:28] okay 😃
[21:15:43] its cooperation time 🙂
[21:15:48] \o/ 😃
[21:16:10] \o/
[21:16:11] \o/

Унихорн, председница Србије – ГуркааН, председник Турске
Хелимија , турски министар спољних послова
Север Ветровник, српски министар спољних послова



English Version

Serbian and Turkish officials had a meeting on October 1st. The decisions that were made are presented here:

1. Alliance between Serbia and Turkey cannot be jeopardized by the individuals that do not act and fight in accordance with the official policy of their states. Knowing the fact that governments cannot stop players from doing what they want to do, the players are responsible for what they do, not their governments.

2. Turkish and Serbian Governments deeply regret because in the last few days some Serbian players were hitting against Turkey, for which Serbian state, although not responsible, apologizes to Turkish nation.

3. Serbian Government warns Serbian players not to fight against Turkey. Turkish Government warns Turkish players not to fight against Serbia.

4. After the articles concerning this agreement are published in both Turkey and Serbia, Turkish and Serbian Governments will meet once a week to talk about needs etc.

5. Ministers of Defense from Serbia and Turkey will cooperate every day and plan their actions to be more effective in battles together.

For these meetings, private chat channels on IRC are created.

Part of the log:

[21:15:28] okay 😃
[21:15:43] its cooperation time 🙂
[21:15:48] \o/ 😃
[21:16:10] \o/
[21:16:11] \o/

Signed by:
Unihorn, Serbian CP – GurkaaN, Turkish CP
helymia, Turkish MoFA
Sever Vetrovnik, Serbian MoFA



Türkiye ve Sırbistan’ın Resmi Açıklaması

Sırp ve Türk yetkililer olarak 1 Ekim’de bir toplantı yaptık. Alınan kararları bu makaleyle duyuruyoruz:

1. Sırbistan ve Türkiye arasındaki ittifak, devletlerinin resmi politikaları doğrultusunda hareket etmeyen ve savaşmayan bireyler tarafından tehlikeye giremez. Hükümetlerin, oyuncuların istediklerini yapmasını engelleyemeyeceğini göz önünde bulundurursak, oyuncuların yaptıklarından, hükümetleri değil, kendileri sorumludur.

2. Türk ve Sırp Hükümetleri son günlerde bazı Sırp oyuncuların Türkiye’ye karşı vurmasından dolayı büyük üzüntü duymaktadır ve bunun sorumlusu olmadığı halde Sırbistan Devleti bu durum için Türk halkından özür diler.

3. Sırp Hükümeti, Türkiye’ye karşı vurmamaları konusunda Sırp oyuncularını uyaracaktır. Türk Hükümeti de, Sırbistan’a vurmamaları konusunda Türk oyuncularını uyaracaktır.

4. Bu antlaşmayla alakalı makaleler hem Türkiye’de, hem de Sırbistan’da yayınlandıktan sonra Türkiye ve Sırbistan Hükümetleri haftada bir kez ihtiyaçlar vb. hakkında konuşmak için toplanacaklardır.

5. Sırbistan ve Türkiye’nin Milli Savunma Bakanları her gün iş birliği yapacak ve savaşlarda birlikte daha etkili olabilmek için atacakları adımları planlayacaklar.

Bu toplantılar için özel chat kanalları kurulmuştur.

Logdan bir parça:

[21:15:28] okay 😃
[21:15:43] its cooperation time 🙂
[21:15:48] \o/ 😃
[21:16:10] \o/
[21:16:11] \o/

Taraflarca imza altına alınmıştır:
Unihorn, Sırbistan Başkanı – GurkaaN, Türkiye Başkanı
helymia, Türkiye Dışişleri Bakanı
Sever Vetrovnik, Sırbistan Dışişleri Bakanı


Тим Министарства спољних послова еСрбије у септембру чине:

1. Akasuna Itachi,
2. Coolinbun и
3. Sever Vetrovnik

До сада објављени чланци:

1. Уводни чланак тима МСП-а Србије за месец септембар
2. Извештај МСП-а за дан 1389
3. [SRB - MoFA] In difficult times, the true friends emerge!!
4. Merci beaucoup!!!
5. [МСП еСрбије] - трећи редовни извештај
6. Извештај МСП-а еСрбије на дан 1403
7. Serbian Official Statement Regarding New Countries
8. [МСП еСрбије] - нови редовни извештај



Са нама можете ступити у контакт на каналима #srb.mofa и #vlada.otvoreno.

Sever Vetrovnik