Dear Poland - An Apology / Droga Polsko: przeprosiny

Day 882, 17:43 Published in Poland USA by Chocolate McSkittles
[EN]

Apparently you guys decided to go out for a possibly-drunken trip for 4th meal in Mexico. Good for you.

A lot of eMericans freaked out for some reason. Instead of getting tacos, burritos, and oil (In both raw material form and in the tacos)...Somehow they concluded that you guys had decided to attack the eUS via eMexico (instead of...you know...attacking us?)

Please excuse this paranoia and lack of rational thought. After all, it is April 20th.

I do kinda wish there woulda been some coordination though. Brazil seems kinda lonely, having Spain+US+Poland there to cuddle with her woulda been the polite thing to do.

Anyways, careful with the food in Mexico, and let us know if you guys need a designated driver or someone to post bail, etc.

-Choc
eMerican/eCanadian

Song related to our current relationship

[PL]

Wyg ląda na to, że zdecydowaliście się wybrać na – co możliwe – pijacką wycieczkę na czwarte danie w Meksyku. I dobrze.

Z jakiegoś powodu, masa eMeryka nin spanikowała i zamiast wziąć sobie spokojnie taco, burrito albo olej (w formie raw albo w taco)… jakoś doszła do wniosku, że zamierzacie zaatakować Stany poprzez Meksyk (zamiast… wiecie… atakować nas?).

Proszę, wybaczcie im tę paranoję i brak racjonalnego myślenia. W końcu jest 20 kwietnia.

Chociaż w sumie chciałbym jakiejś większej koordynacji. Brazylia wydaje się teraz taka samotna, miło byłoby, gydyby Hiszpania, Stany i Polska ją trochę poprzytulały.

W każdym razie, uważajcie na jedzenie w Meksyku i dajcie nam znać, gdybyście potrzebowali znajomego kierowcy albo kogoś do zapłacenia kaucji czy tym podobne.

-Choc
eMeryka nin/eKanadyjczyk

Piosenka o naszych aktualnych stosunkach



(Huge kudos to caminoix for the Polish translation!)