Bella Chiao

Day 6,046, 02:08 Published in Serbia Serbia by Zenonis Byzantinus




🇷🇸

Пробудио сам се једног јутра
Моја прелепа земља је под окупацијом
Пробудио сам се једног јутра
И нашао сам освајача

Ох партизане, одведи ме,
Ох предиван опроштај, лепа Србија под нацистичком окупацијом
Ох партизане, одведи ме,
Зато што се осећам као да умирем

И ако умрем као партизан
Или ослободи моју Србију или ох лепо збогом
И ако умрем као партизан
Ако не могу да их сахраним, мораш ме сахранити

Али сахрани ме у планини
Ох лепа Србијо, него да те видим под окупацијом,
Али сахрани ме у планини
У сенци прелепог цвета

И људи који ће проћи
Ох предиван поздрав, предиван поздрав, предиван поздрав,
И људи који ће проћи
Рећи ће ми "какав диван цвет"

Ово је цвет партизана
Ох прелепо збогом, предиван растанак, предиван растанак
Ово је цвет партизана
Ко је умро за слободу

[CR]

Probudio sam se jedno jutro
Moja prekrasna zemlja je pod okupacijom.
Probudio sam se jedno jutro
I našao sam napadača

Oh partizani, odvedite me,
Oh prekrasan oproštaj, lijepa Srbija pod nacističkom okupacijom
Oh partizani, odvedite me,
Jer se osjećam kao da umirem

A ako umrem kao partizan.
Ili oslobodi moju Srbiju ili Oh prekrasan oproštaj
A ako umrem kao partizan.
Ako ih ne mogu pokopati, moraš me pokopati

Ali pokopaj me u planini
Oh lijepa Srbija, umjesto da te vidim pod okupacijom,
Ali pokopaj me u planini
U sjeni prekrasnog cvijeta

I ljudi koji će proći
Oh lijepa zdravo, prekrasna zdravo, lijepa zdravo, zdravo,
I ljudi koji će proći
Reći će mi "kakav prekrasan cvijet"

Ovo je cvijet partizana
Oh prekrasan oproštaj, prekrasan oproštaj, prekrasan oproštaj
Ovo je cvijet partizana
Tko je umro za slobodu


[RU]

Однажды утром я проснулся
О, моя прекрасная страна оккупирована
Однажды утром я проснулся
И я нашел захватчика

О, партизан, уведи меня,
О прекрасное прощание, прекрасная Сербия под нацистской оккупацией
О, партизан, уведи меня,
Потому что мне кажется, что я умираю.

И если я умру партизаном
Либо освободите мою Сербию, либо о прекрасное прощание
И если я умру партизаном
Если я не могу похоронить их, ты должен похоронить меня.

Но похороните меня в горах.
О, прекрасная Сербия, вместо того, чтобы видеть тебя под оккупацией,
Но похороните меня в горах.
В тени прекрасного цветка

И люди, которые пройдут мимо
О, прекрасный здравствуйте, прекрасный здравствуйте, прекрасный здравствуйте,
И люди, которые пройдут мимо
Он скажет мне: "Какой красивый цветок"

Это цветок партизана
О, прекрасное прощание, прекрасное прощание, прекрасное прощание
Это цветок партизана
Кто погиб за свободу

[EN]

I woke up one morning
Oh my beautiful country is under occupation
I woke up one morning
And I found the invader

Oh partisan, take me away,
Oh beautiful farewell, beautiful Serbia under Nazi occupation
Oh partisan, take me away,
Because I feel like I'm dying

And if I die a partisan
Either liberate my Serbia or Oh beautiful goodbye
And if I die a partisan
If I can't bury them, you must bury me

But bury me in the mountain
Oh beautiful Serbia, rather than see you under occupation,
But bury me in the mountain
In the shadow of a beautiful flower

And the people who will pass by
Oh beautiful hello, beautiful hello, beautiful hello hello hello,
And the people who will pass by
He'll tell me "what a beautiful flower"

This is the flower of the partisan
Oh beautiful goodbye, beautiful goodbye, beautiful goodbye goodbye
This is the flower of the partisan
Who died for freedom