árvíztűrő tükörfúrógep
kisborok
árvíztűrő tükörfúrógép
Na rájöttem ennek a hülye kódolásrendszernek a problémájára...
Mint látjátok a böngésző ablakotok tetején, az újság címe helyett egy csodaszép szöveg "olvasható":
árvíztűrő tükörfúrógép - published by Kisborok on day 1,877 - page 1 of 0
hm, bezzeg itt műkszik. Na várjatok. Hadd adjam át az érzést:
árvíztűrő tükörfúrógép - published by Kisborok on day 1,877 - page 1 of 1
viszont, ha megnézitek előző cikkemet, akkor láthatjátok, hogy nyoma sincs ilyen hülye karaktereknek, hanem szépen olvasható az árvíztűrő tükörfúrógép.
A két cikk között az a különbség, hogy az előzőnél nem nyomtam szerkesztést és nem módosítottam a cikket, de ennél igen. Ez a "szépség" lett az eredmény. 🙂
Már lehetetlen helyrehozni. 😒
Kis ráadás az OM egyik cikke:
Rengeteg cikket meg lehetne találni keresőkkel vagy a böngészők keresőjével, csak emiatt a bug miatt nehéz. 😒
Comments
első : )
de helyrehozható, szerkeszd újra, de most csak a címet
Nolmut: hogyan?
néztem is hogy mi lelt a hirtelen 4 cikkel😃
edit -> cím kijavítása és kész...
nekem egy cikknél a smilét alakította át hülyeségre, de ki lehet javítani
vagy ékezetnél nem lehet?
editálás után elromlott: http://i.imgur.com/17Eq2.jpg
újra editáltam: http://i.imgur.com/DrbU9.jpg
és amint kész: http://i.imgur.com/jBqQO.jpg
aham látom ez csak a smile-nél jött be
mert erre cserélte: bigsmile.gif" />
ezt vissza tudtam írni, de az elrontott betűket nem hagyja😃
na azért... :)
hehe sikerült kiíratnom vele az é betűt editált cikkben, igaz van egy pár felesleges karakter is, de az é betüért megérte😃
http://i.imgur.com/XAE7A.jpg
Nolmut, nézd meg a képet, amit beraktam a cikkbe. Nem a cikk címe a lényeg, hanem a förtelem, ami a böngésző ablakának tetején látszik...
http://kepfeltoltes.hu/130109/18527321furcsa_szovegu_ujsagcikkek_www.kepfeltoltes.hu_.png
most mondja valaki, h unalmas a játék, mikor ennyi csodát lehet tenni/felfedezni
bubi 😃DDDD
árvíztűrő tükörfúrógép
ez adta a legnormálisabb kinézetet
kacsacsőr után nem veszi észre, a szóközt meg nem alakítja át semmivé
értem, azt már később editáltad be, nem néztem vissza😃
pedig kértem az előző kommentemben ...
Pont az ő-t és az ű-t nem írja át, amely betűk csak a magyar nyelvben léteznek, és a többi ékezetes magánhangzót, ami világszerte elterjedt (pl. spanyol nyelvben), meg igen? 😃😃
http://www.nobodygoeshere.com/wp-content/uploads/2012/09/cat-interesting.jpg
érdekes, hogy a google pont csak ezt a hibás című cikked lelete meg, az előző jó címűt meg nem...
Egy hűtlen vejét fülöncsípő, dühös mexikói úr Wesselényinél mázol Quitóban.