הגרסא העברית יצאה לציבור
Admiral General Mickey
הרבה זמן חיכינו לרגע הזה, והנה אנחנו מבשרים לכם שהגרסא העברית יצאה רשמית לציבור. אתם מוזמנים להתנתק מהמשחק ולבחור לשחק בשפה העברית.
אני רוצה להדגיש מספר דברים שחשוב שתבינו
המשחק בנוי משמאל לימין, לכן יש הרבה בעיות בגרסא העברית. בעיות אלו יפתרו בעתיד.
מכיוון שהמשחק בנוי משמאל לימין, כשיש סימנים כמו סוגריים וסימני פיסוק, הם לא נמצאים בסדר הנכון של המשפט. גם בעיה זו תיפתר בעתיד.
ישנם עדיין טעויות תרגום, טעויות אלו יפתרו בעוד מספר ימים.
צוות התרגום, וצוות המשחק, פועלים במלוא יכולתם כדי לשפר את חווית המשחק.
ישנם חלקים שלא ניתן לתרגם, ישנם חלקים שיופיעו בסדר לא נכון (כי המשחק בנוי משמאל לימין), ישנם מקומות שהתרגום תוקן, אך עדיין לא עודכן, לכן תראו טעויות.
ארצה להודות למתרגמים שעזרו לנו פעם נוספת
🙂תודה רבה לכם!
ואני חושב שמגיע להם כמה מילים יפות ממכם אזרחים יקרים.
תודה לכולם, סוף שבוע נעים
🙂
Comments
סתם שאלה... אם הגרסה בערבית בסדר (אני משער שהיא בסדר) למה בגרסה העברית יש בעיות?
ערבית זה גם מימין לשמאל וכל מה שאפשר לתרגם לשפה זרה אפשר לתרגם גם לעברית.
איפה בדיוק הבעיה?
הבעיה שהמשחק בנוי משמאל לימין, גם בערבית יש את אותן הבעיות כמו בעברית. למשל בפקודה היומית, היא משלבת אנגלית ועברית וכל הסדר של המשפט משתנה. כך גם סימנים. אבל הם יתקנו את זה 🙂 הם עובדים על זה כמה שאפשר.
גם בערבית יש בעיות ויותר מאצלנו , אצלם אם אני לא טועה זה בכלל כמו אנגלית . גם בערבית יש חלקים באנגלית ואצלנו יש טיפה קטעים ....
אצלנו משתדלים יותר 🙂
The Arab version is better because we have more translators but hope for you a better version for having more fun
V
גם בשפה הערבית המשחק לא מתפקד הכי טוב... נסה את זה ותראה 🙂
מזל טוב לנו!
סוף סוף , איזה כיף לראות משחק בעברית
אם זה יבואו עכשיו הרבה שחקנים למשחק 🙂
מזל טוב למדינת ישראל !
הגרסה די גרועה לצערי
תגיד תודה על מה שיש
צחי, קראת את הכתבה ? אם לא כדאי שתקרא, כי הסברתי למה היא "גרועה", והיא ממש לא, אחרי שיתקנו אותה הכל יסתדר
לא האשמתי אף אחד בזה שהיא גרועה אמרתצי שהיא גרועה פשוט..
זה שיש תבאג הזה גם בערבית לא אמור לעזור לי..
דווקא יצא ממש טוב, אפשר להבין את כל המשחק אם אתה לא יודע מילה באנגלית.
לא מבין מה הביג דיל פה
סך הכל הפכו את המשחק לעברית,ואו,ממש ואו מה אני אגיד מוריד בפניכם את הכובע(בפני צוות התרגום שהצליח לתרגם "ממש מהר")
חבל שזה בא בתקופה שכבר אנשים לא רוצים להרשם למשחק כי צוות המשחק מבטיח ולא מקיים
וכמו שאמר צחי,הגרסא די גרועה לצערי
אגב,בדפדפני כרום הגרסא הייתה כבר אתמול
היא הייתה גרסת בטא.
קראת את הכתבה ? יתקנו הכל כדי שהמשחק יהיה מימין לשמאל !
אנחנו לא יכולים לכתוב להם קוד ! אנחנו רק מתרגמים .
זה לא רק זה,הניסוח בעייתי,לא מנסחים את זה כמו שפת דיבור
נגיד יש משפט you have red shirt(סתם דוגמא) וככה גם הם מתרגמים,יש לך אדומה חולצה,הם לא מתרגמים לפי שפת דיבור אלא לפי איך שהמשפט באנגלית כתוב
עוד פעם להסביר לך ? הכל יתוקן ! כל משפט וכל מילה תתוקן.
אתה חושב שתוכל לעשות עבודה יותר טובה? בוא תתחיל לתרגם 3500 ערכים בתוך קובץ. אם אין לך משהו טוב להגיד, עדיף שלא תגיב פה בכלל.
עושים משהו בשביל הקהילה וככה אתם מודים לאנשים שעבדו קשה והקדישו זמן אישי שלהם ?
לא שאמרתי שזה רע,סחא באמת
אותי זה איכזב כי שוב ציפיתי שלא יהיו באגים וכד'
עכשיו רציני,היה נחמד אם הייתם מוציאים את הגרסא בלי באגים,אני אישית הייתי יכול לחכות העיקר שלא יהיו באגים,אבל שוב,כל הכבוד
ואל תשכח שלמטבע יש שני צדדים,את הצד השמח,ואת הצד העצוב 😛
אחי, אני התרעתי שיהיה באגים. אין מה לעשות, תראה את ההסבר של אביב למטה. זה הרבה שעות עבודה, שלא נראה לי שצוות המשחק מוכן להשקיע בשביל מדינתנו.
אחשלי עדיין,אני אישית הייתי מעדיף לחכות עוד איזה שלוש-ארבע שבועות רק בשביל שלא יהיו באגים,לא רוצה גרסת בטה שמבטה,אני רוצה תרגום תכלס כמה שפחות באגים,ובשביל זה הייתי מוכן לחכות עוד טיפה זמן
3-4 שבועות ? אתה חי בסרט ! דבר כזה יכול לקחת גם שנה ! אתה יודע שהם איטיים והם לא ישקיעו בזה הרבה. אם זה היה 3-4 שבועות היינו מחכים, לצערנו זה ממש לא 3-4 שבועות ! וחוץ מזה עדיף משהו מכלום, כי בסופו של דבר הגרסא תתוקן, העיקר שיהיה לנו משהו
התרגום לא אמור לצאת ככה וזה היה יכול לקרות רק בגלל מתרגם בעל יכולת אנגלית ועברית נמוכות להחריד (קשה לי להאמין), או פשוט שימוש בגוגל טרנסלייט. לצערי למרות שנאסר עלינו להשתמש בגוגל טרנסלייט אני רואה יותר ויותר קטעים שתורגמו בבירור עם הפלטפורמה.
זה לא משנה את העובדה שאני מצדיע לכל מי שעזר אפילו במעט בתרגום, ואנחנו נתקן את כל הבעיות האלו כמה שיותר מהר.
דרך אגב; המשפט You have red shirt לא נכון תחבירית, You have *a* red shirt 🙂
שים שים תמונה כבר קשקשן 🙂
חברים יקרים,
כפי שחלקם יודעים אני מקצועית עושה את פרנסתי מתחום האינטרנט כבר 9 שנים, ברצוני לנסות ולהסביר לכם את מקור השגיאות האלו בשפות הכתובת מימין לשמאל.
נסו להבין, המשחק הזה בנוי מכמה רמות של קוד, התוצאה הסופית שאתם רואים בדפדפן שלכם שואבות נתונים ממסדות נתונים שונים, מעבדת כמויות של מידע בזמן ועוד המון תהליכים שכוללים שפות קוד רבות החל מג'וואה וכלה ב- PHP, לעומת זו הדפדפן שלכם מרנדר (מלשון rande) רק שפת HTML - זוהי שפת תגיות ולא שפת קוד בכלל... כלומר כמות התהליכים ומורכבותם בשפות קוד שונות כל פעם שאתם מקליקים - זה חתיכת כמות של קוד !!! אתם מבינים שבשביל לתקן את השגיאות האלו צריך לטפל בהמון המון גורמים לאורך המשוואה... החל מ"טבלאות האקסל" של מסד הנתונים (כן בכוונה הפשטתי את העניין) ואז אותם מספרים יבשים עוברים עשרות תחנות בדרך עד שאתם רואים את התוצאה על המסך.
האמינו לי - שאתה מתעסק עם דברים כמו פלאש ומסד נתונים, שגיאה אחת בתהליך הקוד וכל המשחק יקרוס!!! נסו להבין זה לא "קלי קלות" בכלל - זה עולה המון כסף ושעות עבודה ועם כל הכבוד לכם - שבו על התחת ותגידו תודה !
יש לי נושא נוסף עליו אני רוצה לשוחח עמכם, אני חושב שמיקי שלנו נהפך להיות נכס יקר מפז לקהילה ולמשחק. אני מצדיע לך בדום מתוח ובהערצה גמורה.
תזכרו - סרנג'ט צב היה הראשון שאמר את זה - מיקי אתה תהיה הנשיא יום אחד ואתה תוביל את הקהילה שלנו לגבהים חדשים - כל הכבוד לך בנאדם !
אביב אתה איש טוב אתה התגעגתי
מיקי אתה תהיה הנשיא יום אחד ואתה תוביל את הקהילה שלנו לגבהים חדשים
x2
מיקי אתה תהיה הנשיא יום אחד ואתה תוביל את הקהילה שלנו לגבהים חדשים
x3
לא צריך לטפל ביותר מדי גורמים.
להריץ אלגוריתם - ולהוסיף לכל גליון CSS
direction: rtl;
סיימת והמשפטים ייראו מעולה.
רק חבל שאנחנו לא יכולים לעשות את זה ...
חחחחחחחחחח זה לא כזה פשוט כפרה 😃
V
צחי ומתן, תוכלו בבקשה לפרט את הטעויות?
לא עוזר רק להגיד שיש טעויות, לא נוכל לתקן 🙂
ותודה לכל המפרגנים
אני פירטתי מה שאישית לי מפריע וזה רק דבר אחד
כמו בדוגמא שהבאתי למיקי you have red shirt(לצורך הדוגמא) מתורגם כ-יש לך אדומה חולצה,זה הקטע בתרגום(הבעייתי)שלי אישית מפריע
זה אמור להיות כמו שאחנו מדברים ורגילים לדבר,לא בתרגום כזה(אם אני לא טועה קוראים לזה תעתיק או משו בסגנון,מה שאתה רואה אתה מתרגם)
אם הבנתי נכון הבעיה שצחי מתאר היא משמאל לימין ולא מימין לשמאל
התכוונתי, תראה מקומות שבהם הטעות הזו מופיעה, ותן הצעה לתיקון
דרך אגב; המשפט You have red shirt לא נכון תחבירית, You have *a* red shirt
קרדיט לריקולאס.
\o/
כל הכבוד לכל מי שעזר בתרגום
קשה להאמין אבל אחרי אינספור נסיונות זה באמת קרה
כשאתה עקשן, לפעמים זה משתלם 🙂
כל הכבוד על התרגום, אבל עדיין לא שווה כלום כשלאדמינים לא באמת אכפת 😐
אני לא אשתמש בה אבל כל הכבוד לכם!! זה היה צריך להיעשות מתישהו וזה יכול לעזור לבייבומים
כל הכבוד למתרגמים ותודה ענקית למיקי התותח
לא אהבתי בכלל...
אתם לא יודעים להעריך כלום. זה מאוד עצוב לראות תגובות כאלה.
אנשים מקדישים מזמנם האישי ומקבלים יחס כזה.
סתום תפה מה אתה בוכה לי פה, אמרתי שאני לא אהבתי את זה אם אחרים אוהבים אז אחלה שיחקתם אותה.. ילד צומי
אתה נהנה להתייחס ככה לאנשים? כדאי לך לשפר את הגישה שלך.
תסתכל איך אתה מגיב לאנשים (לא רק אליי) ואתה קורא לי ילד ?
איך זה ככה? ולא קראתי לך ילד אתה פשוט מחפש צומי
קרוסאובר, מי אתה בכלל?
תמחק את התגובה מהר, כי פגיעה במיקי זו פגיעה בקהילה הישראלית ברמה הכי עמוקה.
טוב אחי
קרוסאובר,תעשה לי טובה,אל תגיב כאן בכלל,אני לא יודע מי אתה ומה אתה עושה כאן,מי שמחפש כאן צומי זה אתה עם התגובות הדיבליות הללו.
לא חבל שככה,תוך שתיים שלוש תגובות,הפכת את עצמך לעבריין מקלדת?
אולי אתה אחלה בנאדם ואני טועה כשאני חושב ואומר ככה,אבל אל תשכח,אתה אחראי למעשים שלך ולפליטות שלך
אחויה אני לא בא לעשות פוזות על אף אחד ובטח שלא עבריין מקלדת ואני גם לא מאיים פה על אף אחד.
בתכלס אני גם לא רב איתכם, סה"כ אמרתי את דעתי ומיקי יצא עלי וואלה זה לא מקובל עלי שאני אומר את הדעה שלי ומגיבים לי ככה, יכול להיות שקצת הגזמתי בתגובה שלי אבל בתכלס אני סך הכל אמרתי את דעתי
אחשלי מיקי נעלב,הוא או שלא הוא לקח חלק בתרגום אני לא הכי בקיא שנושא,קיצר זה מעליב שמשקיעים,היה נחמד אם היית מביא איזה מילה טובה מבין גבר?זה כמו שאתה עכשיו משקיע 7 שנים בכדורסל אתה בא להבחר לדראפ"ט פתאום אחד אומר לך שהוא לא אוהב אותך,את שיטת המשחק שלך וכד',זה בטח יהיה מעליב שאתה קורע ת'תחת שלך הרבה זמן ופתאום בא אחד שקופץ ואומר משו רע,אפילו אם הוא אחד לעומת רבים שכן אוהבים אותך,עצם העובדה שאומרים לך ככה,אחרי שאתה משקיע את כולכך זה מעליב,מקווה שהבנת אותי אחי
בקיצור אחי יצאת ישראלי טיפוסי שלא יודע לפרגן 🙂 חחח
כל הכבוד :} בכל זאת שאני נשאר עם האנגלית
בנוסף סתם לידע יש את פעילות היומית של הצבא הוא רשום חצי בעברית וחצי אנגלית פשוט את המדינות צריך לשנות לעברית 😛 .
כל הכבוד לכל מי שעזר .