[kultura] Sztereotípiák 2 - térképekkel

Day 1,183, 11:13 Published in Hungary Hungary by szekely ostor

Folytatom tehát a Sztereotípiák című kulturális cikkem, de ezáltal remélem meglepem a kedves olvasóim . Első cikkben , arról volt szó, hogyan látják a magyarok és lengyelek a németeket.
Ajánlom lássuk, hogyan látják a németek európát, milyen szemmel tekintenek a vén európa nemzeteire :



For bigger size click here

Most térjünk kicsit ki az olaszokra. A magyar nyelvben csak néhány etnonimikus kifejezés található , amely az olaszokra vonatkozik.
Például:

Ritka az olasz macska nélkül. = Az olaszok szeretik a macskákat.
Ravasz mint az olasz.
Olasz fogadás = Második lóra fogadni a lóversenyen.

Érdekes a lengyel testvéreknél , hogy nyelvükben az olasz etnonimával olyan tulajdonságok társulnak, mint például: ravaszak , néha buták is, keveset keresnek, csalnak, gyenge banketteket rendeznek:

Chytry jak Włoch. = Ravasz mint az olasz
Czasem i u Włocha bywa głowa płocha . = Néha előfordul buta olasz is
Dobra dla Włocha Ŝaba, a do niej sałata . = Az olasznak jó a béka, a békához pedig a saláta.
I pod włoskim niebem poŜegnaj się z chlebem. = Az olasz ég alatt is búcsút vehetsz a kenyértől = Olaszországban sem lehet elmenekülni a haláltól
Włoska sztuczka = olasz trükk= csalás
Zarobić jak Teljan = Annyit keresni, mint egy olasz = keveset keresni

De lássuk csak hogyan vélekednek az olaszok európáról :


For bigger size click here

És az olaszok saját magukról :


For bigger size click here

És a RL elnökük európáról:


For bigger size click here


HMSZ –ba pottyansza bé, nem bánod meg.



A kocsmába mennyé B, a pálinkát szürcsöld B, a kocsmai verekedésbe szájjá B!

Lépjé bé a Hadügyi közlönybe, s votold fel.

Skubizdsza meg ezeket es, érdemes :











No, gátá , most ennyi vót.

Neked még e maradt hátra, hogy …