교육복지부에서 나오는 설문지에 참여해주세요.
ISISISIS2
이 설문지에 참여해주세요. 이것은 우리 교육복지부의 정책 방향에 중요한 자료가 될 것 입니다.
https://docs.google.com/forms/d/1EHE5qvKed0cqaA2Gn782NzbuYUts0R0mLi5SFG9_b_g/viewform
추후 설문지 이벤트의 경우에는 추천인원을 조정할 것 입니다. 그러니 양해를 부탁드립니다
You are reading an article written by a citizen of eRepublik, an immersive multiplayer strategy game based on real life countries. Create your own character and help your country achieve its glory while establishing yourself as a war hero, renowned publisher or finance guru.
ISISISIS2
이 설문지에 참여해주세요. 이것은 우리 교육복지부의 정책 방향에 중요한 자료가 될 것 입니다.
https://docs.google.com/forms/d/1EHE5qvKed0cqaA2Gn782NzbuYUts0R0mLi5SFG9_b_g/viewform
추후 설문지 이벤트의 경우에는 추천인원을 조정할 것 입니다. 그러니 양해를 부탁드립니다
Comments
참여 했습니다~ o7!
done. 근데, 서버 질문 좀 이상함.
아 이게 원래 뉴비들을 위한 설문지라서 그랬습니다. 이리퍼를 오래 하고 있는 사람의 경우에는 좀 이상하지만 이리퍼 뉴비들은 그렇지 않다고 생각합니다. 그냥 서버 이름을 쓰세요. 상관 없습니다.
서버가 한 개 뿐인데...글고 나도 이 서버 이름을 모르는데 서버 이름을 어떻게 써. ㄷㄷ
서버가 아니라 채널이에요 ㅋㅋ 서버는 한아얄씨고... 리존은 외국 서버.
그리고 한 아얄씨 내에서 쓰는 채널들을 물어보시려 한 것 같은데
암튼 좋은 지적감사합니다.
번역하고 싶습니다만?
촘요
번역이라 번역에 대하여 일정 수준의 이상의 테스트를 거쳐야 한다고 생각이 듭니다. 번역이라는 것은 대중에게 공개하는 것이고 따라서 그 만큼 번역을 잘하는 사람이 해야합니다. 일단 생각을 해보겠습니다.