Oláhul tudó fordítót keresünk!
HUN-Cimbye
Keresek olyan magyarokat akik tudnának segédkezni, cikkek oláh nyelvre való fordítására!
Persze, akik Erdélyben élnek, nyílván ők értik a nyelvüket
Aki tudja a nyelvet és segítene, kérem jelentkezzen nálam!
Köszönöm előre is
Comments
Oláh vagy román?
de tenyleg? mert torvenyszeru neked, h az eredelyiek ertik az olah nyelvet?: D
Annál is inkább mert az oláhok a románnak csak egy archaikus nyelvjárását beszélik - már ha beszélik még egyáltalán. Gondolom a mélyen tisztelt cikkíró román nyelvet szeretett volna írni, csak valamiért nehezére esett pontosan fogalmazni.
Gyerekek ne kezdjük megint......ha nem értitek, hogy mi az oláh akkor sajnálom 😃
Szerintem mi értjük, viszont te nem érted 🙂 Azt is értjük, hogy miért írod így, te viszont nem érted, hogy miért nem kéne így írnod. Én például azt is értem, hogy te miért sajnálod, te viszont nem érted, hogy én miért sajnállak téged 🙂
Értelek én ,de nem kell sajnálni, én sajnállak, hogy bedőlsz ennek 🙂
"mert torvenyszeru neked, h az eredelyiek ertik az olah nyelvet? 😃"
A magyarok közül ők értik legvalószínűbben.
Nyilván pár erdélyi magyar kihagyta a "remek nyelvtanulási lehetőséget", amit trianon biztosított - ők a szerencsések, zárt közösségben élők.
"Oláh vagy román?"
kocogás vagy jogging? Az egyik magyarul van, a másikat csak akarják..
"oláhok a románnak csak egy archaikus nyelvjárását beszélik"
Erre linkelj már be pls egy forrást. Hadd röhögjek még ilyen jókat 😃
"pontosan fogalmazni."
Magyarul, pontosan, egyértelműen "oláh" a fenti nép neve. Ők meg "román"-nak hívatják magukat. Na és?
Mi magyarok milyen apróságokon össze tudunk kapni.
lecc börn dát flém
it wász veri gúd english, end diz isz dö bigining of dö bjutifúl frendsip
Ebben feltétlen igazad van csokisüti, a magyar az olyan nép amelyiknek vérében van a viszály a konfliktus keresés. Két magyar csak akkor ért egyet, ha összefog egy harmadik ellen. Mi imádunk apróságokon összeveszni, hozzá tartozik az élet természetes folyásához. 🙂 Igazi hungaricum 😃
Minden esetre lényeg a lényeg, kell egy két fordító. Olykor célra vezethető lehet, ha az illető nép nyelvén fogalmazunk, baráti de legalábbis békés gesztusnak vélheti.
Persze, meg ugye az ő cikkeiket is el tudnánk olvasni🙂 Amúgy szerintem a külügyminisztériumban kellene érdeklődni.
Hexalia, talán nem kell részleteznem, hogy az oláh a magyar nyelvben mára már NEM a románokat jelöli, ez csak a 20. század elejéig volt így, amikor a szlovákokat a magyarok tótoknak hívták, a szerbeket rácoknak. Mára az oláh az oláhcigányokat jelenti a népnyelvben (akik a román nyelv egy archaikus nyelvváltozatát beszélik) és csak egy szűk kisebbség, egy szélsőjobbos szubkultúra tagjai vannak akkora parasztok, hogy a románokat ne románoknak hívja, hanem oláhoknak, még ha tudjuk is, hogy az oláh a vlach szóból ered és valamikor a magyarok még így hívták őket. Csak mellékesen jegyzem meg, hogy ez akkor volt, amikor a román nép Magyarország egyik kisebbségi népcsoportja volt. Mára viszont a helyzet megváltozott: 1. a románok sokkal többen vannak, 2. a románok románoknak hívják magukat és nem oláhnak, 3. a románok nem Magyarország kisebbsége, 4. a románokat oláhnak hívni ma már egyszerű bunkóság kultúrált emberek körében.
Nem linkelek, megtalálod te magad is az interneten a forrásokat, de javaslom, hogy egyszerűen menj ki az utcára és kérdezz meg bárkit, hogy szerinte mit jelent az oláh szó.
Ezzel együtt persze mindenkinek szíve joga ostoba parasztnak lenni. Nekem meg szívem joga, ha úgy látom, hogy ha valaki egy ostoba bunkó, akkor ne menjek el mellette szó nélkül, még ha intelligenciára és jómodorra én sem tudom megtanítani, ahogy a szüleinek sem sikerült.
Slowhand, persze te parasztozhatz, de az oláhozás az érézékenyen érint. Nemsokára le is fasiztázol, ha tovább emlegetjük az oláhokat. Igenis OLÁHOK. S ezzel punktum.
Ennyit szarakodni ezen. Akinek az tetszik, hogy oláh, az mondja azt, akinek meg az hogy román az mondja azt... Mindenki mindkettő alapján be tudja azonosítani a szóban forgó nemzetet...
Az oláhról speciel nekem nem az oláh-cigány népcsoport ugrik be. Tehát ha Slowhand odajönne hozzám az utcán, hogy kik az oláhok, akkor gondolkodás nélkül rávágnám, hogy a keleti szomszédaink. Csak hogy személyeskedjek egy kicsit... bocs 😉
Oláh-román? Ja-ja. Ősi dák nyelv az, amit már az özönvíz előtt is beszéltek Európában, mikor még száraz lábbal keltek át az Adrián Dibritin (érts😛Debrecen) ősi dák városból Rómába...muhahaha!!!!
Mindenki tudja kiket értünk oláhokon, pár évtizeddel ezelőttig. Aztán Caucescuék és Kádárék szépen kimostak néhány agyat....
eRMDP-PDMeR
eRMDP-PDMeR és vagy honnan tudjuk hogy nem fordítasz félre ?
És még pénzt is kapsz érte ,utána meg jót röhögsz hogy a magyarok milyen hülyék!
Akkor grátiszba lefordítom Magor commentjét "oláh"ra:
"Slowhand, persze te parasztozhatz, de az oláhozás az érézékenyen érint. Nemsokára le is fasiztázol, ha tovább emlegetjük az oláhokat. Igenis egy BUNKÓ PARASZT VAGYOK. S ezzel punktum"
Ez egyelőre ingyen volt.
Szerbeket gondolom rácoknak hívod, oroszok helyett muszkát mondassz, ha olaszország kerül szóba, akkor Taljánországot mondassz, a lengyel barátaidait pedig polyáknak hívod...hát hogyne, jogod van azt hinni, hogy nem tudsz arról, hogy bizonyos külső elnevezésekett a szóban forgó nép sértőnek érzi akár a névadók eredeti szándékától függetlenül, de nem lenne nagy vétek egy kicsit európaibbnak, toleránsabbnak, civilizáltabbnak lenni.
Tulajdonképpen igazatok van. Minthogy egy nagyon szűk szubkultúra vagytok sajátos identitással, amivel ti vagytok az ország legnagyobb számú kisebbsége, jogotok van sajátos nyelvezetet használni, amely nyelvezetet egyértelműen csak ez a szűk árpádsávos, kődobálós, szentkoronás, múltba révedő, önsajnáló szíriuszi és szittya múltú kisebbség használja. A saját nyelv és identitás mellé van saját országotok is, ami érdekes módon sokkal nagyobb területet fed le, mint valójában, ezért sajnos területi autonómiát fizikai képtelenség kapnotok, azonban a kulturális autonómiának helye van, még ha az nem is önmagáért, hanem mások ellenében létezik. Van saját zászlótok, saját himnuszotok, önálló hadseregetek, saját nyelvetek. Tótozzatok, oláhozzatok. Én meg azt gondolom emiatt, hogy egy egyébként jobb sorsra érdemes, de kisebbségi létből kitörni képtelen szubkultúra frusztrációja okozza csupán azt, hogy képtelenek vagytok önmagatokon kívül mást is elismerni, tisztelni.
Mi mindenen össze lehet veszni!
Jahj már. Mki tudja, hogy ha azt mondjuk oláh, akkor a cigányokra gondolunk, akiket a románokkal azonosítunk. Ebbe történelmi mélységet magyarázni egyszerü ostobaság, és felesleges is.
Nyilván szúrkálni akarjátok öket ezzel az elnevezéssel, de sztem a magyarokon kívül a kutya nem olvassa ezt a cikket, szóval összeveszni is kár rajta 🙂
Igen, a szerbeket rácoknak hívom, mert magyarul így hívják őket. Az oroszokat orosznak hívom, mert ez a magyar szó rá. A muszka nem magyar szó, ugyanis a fővárosuk nevéből származik. A talján ugyancsak nem magyar szó, mert az "italiano" szóból származik. Őket a magyar nyelv olaszoknak hívja. A polyák ugyancsak nem magyar szó, mert a "polák"-ból származik, ezzel szemben a "lengyel" az egy magyar név.
Beszéljünk magyarul. A számítógépet sem hívom computernek, meg a kenyérpirítót se tószternek. Így a tótot se hívom szlováknak, az oláhot meg románnak. Magyarok vagyunk, beszéljünk magyarul (ha éppen tehetjük).
Ebben én semmi sértőt nem érzek.
Slowhand, a szubkultúráddal meg szerintem menj a fenébe... Nem tudom miért bűn az, ha a saját nyelvemen nevezem a világot.
Lehet h neked ez nem probléma, ezesetben nem értem miért vagy itt és írogatsz magyarul, mikor nyugodtan tehetnéd angolul is, hiszen az a világnyelv.
Biztos én vagyok a maradi, meg a szubkultúrám, hogy a saját nyelvemen szeretek beszélni. Biztos Kazinczy meg Arany is hülyék voltak, és szubkultúrát képviseltek. Fenének nem írtak németül mikor azt sokkal jobban megértették volna a világban...
Szerintem gondolkodjál el mielőtt butaságokat beszélsz. Ha ezek után is úgy gondolod, hogy bűn magyarul beszélni, akkor nem tudok sajnos segíteni rajtad. Ezesetben javaslom h költözz Amerikába, beszélj angolul, és felejtsd el h tudsz más nyelvet is.
Galantai, amennyiben problémát okoz a szövegértelmezés, úgy javaslom, hogy ápolgassad még magadban egy kicsit a magyar nyelvet, elsősorban jó pap holtig tanul. Olvass, értelmezz, válaszolj. Egyébiránt nem maradi, hanem funkcionális analfabéta vagy, ha ezt nem így, nem ilyen sorrendben teszed. Magyarul beszélni természetesen nem bűn. Sokkal inkább bűn pirézül beszélni, miközben azt állítod, hogy az a magyar. Én magyar vagyok, te meg piréz.