Nyílt levél a lengyel-magyar kapcsolatról (fordítás)

Day 1,135, 09:12 Published in Hungary Hungary by Aranka2

A cikk Sztandarowy nyílt levelének (http://www.erepublik.com/en/article/correspondence-interruptus-1617558/1/20) fordítása. Volt elnök, 12szeres és jelenleg is kongresszusi tag, valamint újságjára több mint 10.000-en fizetnek elő, így érdekes lehet a véleménye. Az eredeti cikkre Verdike írásában (http://www.erepublik.com/en/article/a-lengyel-hozz-aacute-aacute-ll-aacute-sr-oacute-l-forditas-romanbol--1619735/1/20]) figyeltem fel. A fordítás nem hibátlan, ha valakinek valamire jobb ötlete van, szívesen fogadom, hisz ez az első ilyen jellegű munkám.

Kedves Magyarország!

Nem vagyunk a legjobb barátok. Közös múltunk erőszakról, gyűlöletről
és számtalan háborúról szól. De van egy olyan érzésem, hogy még
tudunk ezen változtatni. Nem tudom hogy nevezzem ezt a dolgot
közöttünk, valamiféle szeretem-utálom kapcsolat. Szeretném, ha megkérdeznétek
magatoktól: mi lehetett volna ha...de ne izguljatok, még nem késő.
Nem sok jót találunk a múltban, de szembenézhetünk együtt a bizonytalan
jövővel.

Sokan azt mondják, nem szabad elfelednünk e-történelmünket, elárulnunk
régi szövetségeseinket. Nem értünk egyet. Sokkal jobb történelmet
csinálni és új szövetségeket létrehozni, mert az eVilágban több mint
két éves konfliktusokat élünk át újra...semmi sem változott azóta.
Épp itt lenne az ideje. Például "csináljunk egy bulit" Szerbiában,
és hívjuk a horvátokat, a spanyolokat és az amerikaiakat is.

Mondhatják, hogy mi vagyunk a második Junior(ford.:ezt a mondatot nem értem
, aki jobban ismeri a történelmet, megmagyarázhatná
), de ez lényegtelen.
A britek pénzért adtak el minket, míg a mi árulásunk egy
feltétel nélküli szeretet gyümölcse. Mi nem pénzért tettük,
hanem valami sokkal klasszabb dolog miatt. Heccből.(ford.:ez a két mondat Verdike fordítása)
Szép időket töltöttünk el együtt. Szövetségeseink értékelték sebzésünket,
és ünnepelték jelenlétünket a csatatéren. Ez igaz, de végül lett
egy olyan érzésünk, hogy csak ez érdekelte őket.

Szóval ennek most vége, a románok pedig még mindig emiatt sírnak,
újabb esélyt kérnek, és azt ígérik, ez változhat. ***
Szép volt, jó volt, de tovább kell lépnünk. Mostmár a sokkal menőbb
szomszédotokkal, Magyarországgal "randizunk".


*** ami itt van, arra nem találtam jó fordítást... "Well, tough shit, Romania."